PART 1英语和我:出国一定能学好英语吗?(3)

PART 1英语和我:出国一定能学好英语吗?(3)

  比如你漫步在森林里,突然看到一头熊,你的下丘脑会立即向你的垂体发送信号,垂体再向你的肾上腺发送信号:“释放激素!肾上腺素!皮质醇!”你的心脏因而开始快速跳动,瞳孔扩张,呼吸道打开。这时你已准备好:要么和熊战斗,要么就逃跑。这个反应是好的。可问题是,如果这套系统被一遍一遍地激活,就会从适应到不适应,从救你的命到损害你的健康。儿童对这种反复的应激激活尤其敏感,因为他们的大脑和身体正处于发育阶段。大量的不良经历不仅会影响大脑结构和功能,还会影响正在发育的免疫系统和内分泌系统,甚至还会影响我们的DNA读取和转录方式。

  不知道青春期的你是否也经历过霸凌,是否也曾想象着会有一个超级英雄出现来救你。但我希望你能从现在开始,学会保护自己,成为自己的英雄。我希望你学会克服横在面前的困难,勇敢地跟阻拦在你前进道路上的“狗熊”战斗。最重要的是,当你成为英雄的时候,记住利用自己的强大去保护身边被欺负的弱者,并教会他们保护自己。

  为自己而战

  美国人大多只照顾孩子到十八岁,十八岁之后衣食住行都必须自力更生。尤其从上高中开始,申请驾照、申请银行卡、开车、问路、餐厅点餐……日常生活的各种琐事会缠绕着你不得不去适应这里的文化差异,这都是没有人可以帮你的。而且外国人只认英文,他们的心态是“你既然来到这个国家,却不会说这个国家的语言,那就是你的问题”。

  当独立生活中出现越来越多无法驾驭的状况后,我慢慢意识自己到平时缺乏沟通训练,关键时刻不善于组织语言表达内心真正的想法,说话过于耿直,让人听了很不顺耳,容易起冲突,所以口语的表达能力非常重要,我必须把英语学好。要是连英语我都学不好的话,还有谁能代替我去学?这是非常重要的事情,一方面是怕被别人骗,另一方面是怕被欺负和被人看不起。于是我开始主动寻找一些自学的方法,去把英语学好。

  莎士比亚曾说过:“To be or not to be, that is a question.(活着还是死去,这是一个问题。)”被动地适应环境就像温水煮青蛙的过程,其实只是习惯了问题的存在,却不能真正地解决问题。与其继续在绝望和自暴自弃的状态中浑浑噩噩地活下去,不如从现在开始,鼓起勇气放手一搏,为自己而战,勇敢地去争取自己想要的生活。

  当你已经发现问题的时候,千万不要抱着侥幸的心理。你要想象问题出现的概率,就像漫画里面的大雄遇到胖虎的概率。也许这次你绕道避开了,天知道你会不会在下一个转角又碰上它,现实生活中也不可能有哆啦A梦拿出法宝来救你。

  我们总是很容易地被无知和偏见的思维蒙蔽,就像作茧自缚的蚕蛹,只有靠自己的思想觉悟去发现问题,靠自己的努力去解决问题,才能真正地脱离困境,就像化蛹成蝶一样脱离禁锢。既然不能改变环境,那就试着去改变自己。

  说到这里,英语里面有一些句子会在争吵时让别人更生气,我总结了五句在争吵时千万不能乱说的英语,出国留学的各位要注意了:

  1. Calm down!(冷静点!)

  如果吵架时对方叫你“冷静点”,你会不会觉得更烦?废话!我们肯定是不冷静才吵架的啊!不如换一个说法:Maybe we should take a step back.(不如我们各退一步。)这一句的意思就是,你承认了双方都有错,而且可以让彼此都冷静一下。

  2. Shut up!(给我闭嘴!)

  如果你想打架的话,那就说吧!不如换一个说法:I hear what you're saying but I think…(我懂你的意思,不过……)给人家一个机会说话嘛,而且让对方知道你有把他的话听进去,让别人感受到你不是固执的。

  3. You're being too sensitive.(你太敏感了!)

  呃……说别人太敏感了,只会让对方更激动,因为你给对方的感觉是你不在乎他的感受。不如换一个说法:I didn't know you felt that way.(我不知道你原来是这么想的。)你要了解这对他来说是很重要的,让对方感受到你的诚意,他之后找你聊天才不会感到有压力。

  4. I don't care.(关我什么事!)

  敢说这句你就惹麻烦了。不如换一个说法:I'm sorry. I'm getting frustrated.(对不起,是我失态了。)每个人的忍耐都是有限度的,先承认自己失态了,会防止你说出以后会后悔的话。

  5. You don't know what you're talking about.(你都不知道你在说什么!)

  你可以不认同别人的话,但不代表别人是错的。我们要尊重每个人的观点。不如换一个说法:I don't feel that way, but I understand why you do that.(虽然我不认同你的看法,但我能够理解你。)让对方知道你体谅他,会让你有机会去说服他。

  总之,处理问题的方式有很多种,很多激烈的争吵都是可以通过沟通“大事化小,小事化了”的。出国生活的你,记得要“醒醒定定”[2]做人啦!

  语言学习关键期假说

  “专家说了,十二岁以前是儿童学习英语的黄金时期。”到底是谁说的?真的有根据吗?1959年,神经外科医生怀尔德·彭菲尔德(Wilder Penfield)和拉马尔·罗伯茨(Lamar Roberts)根据失语症的研究结果提出了“关键期(Critical Period,简称CP)”一说:存在一个理想时期,人可以在没有外部干预、不需要教授的条件下,轻松、快捷地学习一门语言。同时他们在合著发表的文章《语言与大脑机制(Speech and Brain Mechanisms)》中提出了“最佳年龄”(The Optimum Age)的概念:语言习得的最佳年龄是在十岁以内,在此期间大脑保持了可塑性。但随着青春期的到来,可塑性开始消失,这是大脑左半球语言功能偏侧化所造成的结果。他们认为,儿童学习语言的优势归于脑神经系统的差异,青春期以前的儿童似乎有一种转换机制,如果左半脑语言中枢受损,则能在右半脑得到补偿,但过了青春期后,就难以恢复了。据此,他们得出结论:儿童的语言学习与大脑发育有关。

  1967年,美国哈佛大学心理学教授洛菲尔德(Eric Heinz Lenneberg)接受了“关键期”的观点,并用于第二语言习得研究领域,在其发表的文章《语言的生物基础(Biological Foundation of Language)》中提出了“语言学习关键期假说(Critical Period Hypothesis)”,提出儿童学习语言的优势源于脑神经属性的这一观点。

  他认为,儿童语言发展存在关键期是从两岁开始至青春期到来之前,即两岁至十二岁之间,人的大脑具有可塑性,语言习得能够自然而然地轻松进行。这时语言的理解和产生涉及大脑的两个半球,整个大脑都参与语言学习。在大脑左侧化完成之后,如果大脑左半球受损,将会造成严重的语言障碍,甚至终生丧失语言能力;如果是在这一关键时期的开始或中间阶段(即左侧化完成之前)左半球受损,则语言能力将继续留在右半球而不受影响。

  目前为止“关键期假说”的作用及其应用价值仍存在着较大的争议,因语言习得的过程是非常复杂的,并非“关键期”理论所能完全解释的。我的英语从五岁到高中之前一直都不好,这是很少人知道的事情。我并没有因为到了美国,在语言环境影响下自然而然地学会英语。

  虽然目前仍不能用精确的理论来划分学习英语的“黄金时期”,但上述理论对于教学的发展却有较大的启示意义:各个年龄阶段学习语言的优势差异明显,早教不一定就能保证外语学习的成功,年纪稍长的学外语者其英语学习能力也并不一定低于儿童。正如中国的一句俗话所说:“世上无难事,只怕有心人。”尽管放下学习语言的年龄负担,只要你下定决心做一件事,就没有办不成的。

  [1]闽南语,与“叫板”同义,指向对方挑战或挑衅。

  [2]粤语俗语,用来告诫他人,做人要清醒,学会察言观色。

  演员的英语修养:人生如戏,全靠演技

  行为模仿

  直到现在我还一直保持着一个学习英语的习惯——不管和人一起看电影还是在家看电视,我都会嘴巴不停地在一旁“碎碎念”。但我并不是在说剧情,我是在模仿演员说的每一句话。比如我正在看《甜心先生》,电影里的男主角汤姆·克鲁斯对女主角说:“I love you.(我爱你。)”然后我就会跟着悄悄念:“I love you.”这时旁边一定会有异样的眼光看过来,觉得这个人怎么这么古怪?但我一点也不在意。接着电影里的男主角又说:“Because you complete me.”我又跟着他念完整句对白,而且还不单单只是模仿他们说话,连他们说话的表情,每一个细微的眼神,我都会现场照着做。

+加入书架
主人,方便您下次找到
我,赶快把我放入书架吧~关闭
  • 目录
  • 书签
  • 上一章
  • 下一章

作者:杨家成

分类:个人励志

状态:连载中

扫一扫 手机阅读