新浪读书> 原创

贡纳的女儿

小编说:
温塞特的中短篇小说多以挪威当代女性的社会生活为题材,且描写手法精湛。亲身的体验加之丰富的想像力使她在描绘这代女性的生活时带着黯然神伤的笔调;在刻画她们悲剧性的人生时又淋漓尽致,且无丝毫雕琢或夸张;在追溯她们人生的各种转折时,笔触锐利而深沉,其中隐含着对女主人公的生活方式及生活时代的批判。
史密斯•泰勒弗森小姐(1)

  1
  “嗯,您尽管吃,别客气!哦,亲爱的,莫非这咖啡泡浓了?看来我得失陪一下,亲自去冲才好呢,可我又实在想留下来和您聊天,斯托雷克夫人。好不容易来一回客人,难得着呢。哎,那个赛丽安娜,您是知道的,这些山上长大的姑娘,拿她们真没办法,一件东西也学不会。您情况如何呢?兰迪•霍格斯特她来找您了吗?您觉得您以后会喜欢她吗?我猜她还是老样子,依旧惹人厌。”
  牧师的妻子神情愉快,柔声说道:“还行,不一样了。史密斯小姐,你知道吗,她以后的品行不会那么不端正了,我真这么觉得。当然喽,和卡丽这样的人打过交道后,取悦我就不是那么费劲的事了。另外,她和孩子们相处得也不错,这一点对我们有孩子的人家来说有多重要,你是能想象得到的。况且我丈夫也非常喜欢她。你不是不知道,他们霍格斯特家族里的人,是多么优秀,我先生对他们评价甚高。”
  “是的,确实。有天晚上,我们去拉尔斯•霍格斯特家族参加祷告会,他们这个家族的人的谈吐是多么优雅呀!后来我就同拜昂先生讲,我说,您应该去参加祷告会,可他对那些事情提不起兴趣,真是憾事!您也知道,他似乎对精神事物压根就没有追求。这不让人纳闷么?在这人烟稀少的地方,他生活当然不容易,不管天气怎样,他都要走好长一段路,到布洛山煤矿去,还得和那些难以对付、缠人又贪婪的煤矿工人打交道。除了您和牧师以外,他连一个斯文人也见不到呢。斯托雷克夫人,能见到您真好!只是牧师没时间进来坐一坐,真是遗憾呀!霍格斯特聚会之后,由于你们的到来,那个晚上我们过得非常愉快。为什么这么说呢,因为你们走了之后,我和拜昂先生那股兴奋劲还持续了好长一段时间哩。斯托雷克夫人,再来一块蛋糕吧。怕只怕我苏打放多了点,没有那么好吃了。不是我自夸,我觉得这种贝尔林克兰萨尔 贝尔林克兰萨尔:挪威一种经放的干蛋糕。糕点还不至于太难吃,是不是呀?您真好!我想您肯定还不知道我在里面加了松花蛋吧。这些蛋腌得可好了,一直到六月我才腌制好一些。每逢礼拜日,拜昂先生必吃一个。其他时候他也经常吃呢,比如他从布洛山回来,不过这些蛋也确实好吃。可是您也清楚,蛋壳太容易碎了,而且放在热水里煮蛋又容易裂开。当然,煮蛋这事还得我来干。对待这类事又有啥法子呢?难道水冷那会就把蛋放进去吗?也是,我确实想过试一试那样的法子……”
  “随便谁,但凡遇到拜昂先生这样的处境,都需要一些精神上的慰藉,您难道不这样觉得吗?在我看来,这样的人应该很容易信奉上帝,但拜昂先生却不是这样。他失去了妻子,非常难受。哎!自她过世两年来,我认为,他无一日不在思念她。我这样说可不是因为他提起过什么,而是我经常看到他凝视着她的照片。有时我们晚上一起坐在这儿,他就凝视着照片,我真是为他感到难过。不错,正如您所看到的那样,我在照片周围添了一些短桦树枝。我总想添点东西。去年冬天,我在照片上绕了几根云杉,可就是那样也未曾引起他的注意。”
  “这也没什么,有些人就是奇怪些。史密斯小姐,你说的是,他们对精神上的东西似乎没有什么需求,这样说真是太对了。亲爱的,自我们上次来这以后,我丈夫就已经注意到这点了,你想必也猜到了。我们先前住在下面的舍勒菲尤尔,那里的人很热衷宗教活动。但是住在这上面的人,农民也好,矿工也好,在我看来,似乎都对宗教事务不甚关心,而且态度非常冷淡。他们除了忙衣食住行这些俗事以外,就没有其他的追求了,我还真是头一遭碰到这样的现象。对此,我那可怜的丈夫常常深感沮丧。这样的现象让人看了真觉得可惜。我知道他劝过拜昂先生好几次。”

书名:贡纳的女儿

作者:西格丽德·温塞特

状态:已完结

人气:1000

分类:外国小说