
人们常会幻想自己是地球上的最后一个人类。但如果所有的人类突然从这个星球上消失了呢?这个假设是《没有我们的世界》一书的出发点。今年7月,《没有我们的世界》正式出版了,被《深度经济》
人们常会幻想自己是地球上的最后一个人类。但如果所有的人类突然从这个星球上消失了呢?这个假设是《没有我们的世界》一书的出发点。今年7月,《没有我们的世界》正式出版了,被《深度经济》
没人会记得它们埋葬在这里,尽管三角叶杨、柳树和棕榈树的根茎或许偶尔会发现它们的存在。只有在万古之后,等老的山脉夷为平地,新的山脉平地而起,唯有这时,唯有年轻的溪流从沉积物中开辟出个个崭新的峡谷时,才会显露出那曾经在这儿短暂留存过的事物。
沙子吹过大街,盖在地板上,像一层层被褥。起初让他最为惊讶的是,这里总的说来竟然没有什么不好的气味,除了旅馆游泳池正散发出一阵说不清道不明的恶臭——大多数游泳池已被抽干,但还是冒着臭气,就好像装满了尸体的味道。周围是翻倒在地的桌椅、撕破的沙滩遮阳伞和破玻璃杯,它们都诉说着一场中途突然出了大乱子的狂欢会。
本书应授权方要求仅用于市场宣传,禁止第三方转载。支持作者,从购买正版图书开始!