
美国作者克莱德·普雷斯托维茨是美国华盛顿经济战略学院院长。他于2003年上半年出版了这本《流氓国家—谁在与世界作对?》。他故意给这本书起了一个挑衅性的书名,并认为美国如果不是同萨达姆或其他暴君完全一样,也一定如词典中解释的是一个“不亲,不恭,不受制约和不负责任,并且具有不可预言的意向”的国家。世界上许多人认为布什总统对世界和平的威胁比萨达姆还大。美国这个“不可或缺的”国家如今开始像一个最无赖的国家……
美国作者克莱德·普雷斯托维茨是美国华盛顿经济战略学院院长。他于2003年上半年出版了这本《流氓国家—谁在与世界作对?》。他故意给这本书起了一个挑衅性的书名,并认为美国如果不是同萨达姆或其他暴君完全一样,也一定如词典中解释的是一个“不亲,不恭,不受制约和不负责任,并且具有不可预言的意向”的国家。世界上许多人认为布什总统对世界和平的威胁比萨达姆还大。美国这个“不可或缺的”国家如今开始像一个最无赖的国家……
无赖,形容词——不忠,不亲,不恭,不受制约或不负责任,离经叛道,具有##的野蛮或无法预言的意向。——韦氏百科详解辞典 我们本应像座山巅之城,让全世界人民的眼睛都望着我们。——约翰·温思罗普总督
我们美国人是上帝特殊的选民——我们时代的以色列人。我们负载着世界自由之舟。——赫尔曼·梅尔维尔
“金融市场竟然让巴西为进行一场民主选举付出经济代价,这似乎不公平。”——巴西驻华盛顿大使鲁本斯·巴尔博萨 亚洲金融危机的影响对泰国和东南亚都是毁灭性的。许多人不禁要问,美国和国际货币基金组织是不是清楚全球化对亚洲的经济影响。
十二码长,两个车道宽,六十五吨重的美国车来了请让路!请让路!——《辛普森家庭》(仿休闲越野车广告而作)
“趁我们还在这儿,赶快来看看我们吧。”——马尔代夫群岛旅游部
“美国一贯宣扬法制,到头来却总是将自己凌驾于法律之上。”——一位英国大使
2002年2月,在与北朝鲜的关系日趋紧张的情况下,布什总统在中东之行途中会晤了韩国总统金大中。在例行视察驻扎在汉城北面非军事区的美军时,布什总统发表了讲话。他在讲话中极力强调,“我们的人民爱和平。”
鉴于本章要探讨的问题政治性极强,所以我动笔之前踌躇良久。但是,对美国外交政策和外交理念而言,以色列和台湾意义重大,无法避而不谈。尽管它们的人口数量不大——分别是620万和2200万,但是我还是经常觉得,美国与世界的分歧大抵可用下面四个词解释:以色列,台湾,宗教和院外活动集团。
世界新秩序的形态虽然还未定型,但却越来越令人不安。这一新秩序并不完全是美国反对整个世界,就像我那位马来西亚朋友所预见的那样。但是,美国与它在韩国、欧洲、日本、东南亚以及拉美那些老朋友之间的紧张关系正在上升至危险的程度。与俄罗斯、印度及中国这些老对手的关系实际上倒有所改善,不过仍然存在不可预知性。的确,整个世界秩序已变得不可预测和不稳定了。我们需要扪心自问,那是否真的就是我们的本意?
夜晚无须星月的光亮, 白天不用灿烂的阳光, 新天新地的耶路撒冷, 千秋万代永远放光芒。 ——《圣城颂》(威索利与亚当斯作)
本书应授权方要求仅用于市场宣传,禁止第三方转载。支持作者,从购买正版图书开始!